每日学习一点英语知识祝你好运的多种表达方式
测一测 我希望你明天能赢得比赛,祝你好运。 I hope you win the race tomorrow. Im keeping my ______ for you. A. fingers touched B. hands crossed C. fingers crossed 知识点解析 May the force be with you. Star War(《星球大战》)的粉丝可能很熟悉这句话,这是电影中一位将军对即将出征战斗的主角说的一句祝福:愿原力与你同在。 现在,这句话已经在生活中演变成祝你好运的意思。 今天,我们就来看看“祝你好运”到底有哪些花样的表达方式吧! · good luck / good fortune 最简单,最直接的表达,不讲 · break a leg 哎哟,这个就有点傲娇了,明明是祝别人好运,却偏偏要说让别人摔断腿。 有一种说法是,有些人相信发生的事情和人们的意愿总是相反的,所以,要祝福别人,不能直接说,必须说反话,祝福的意愿才会实现。 You have an exam tomorrow? Break a leg ! 你明天有考试?祝你好运! · keep my fingers crossed 表达来源于一个手势,食指和中指交叉。手势可追溯到遥远的以色列王国,法官进行裁决的时候会使用这个姿势,既表示对上帝的尊重,又表示祈祷。I will keep my fingers crossed for you! · knock them dead 直译是一拳打死他们,联想一下,也就是征服他们,搞定他们的意思。 因此衍生为“加油,祝你好运”,通常用于为别人加油打气。My father said to me before my first speech: “Go and knock them dead !”在我第一次做公众演讲之前,我父亲对我说:“去吧!你能征服他们!” 小练习 今天会议祝你好运。 ______ at the big meeting today, my boy. A. Knock them dead B. Knock them away C. Knock them up ______! shouted the stage director to his actors before the beginning of the play. A. Bravo B. Break a leg C. Break an arm