揭秘古典英语励志格言智慧的源泉在哪里
"The diligent shall be employed, the idle shall perish." - English translation of韩愈《进学解》's industry and idleness.
"A person without ambition cannot achieve wisdom." - English translation of《墨子·修身》's statement on ambition.
"I am going to seek out the distant roads; I will climb up and down to search for them." - English translation of屈原《离骚》的 quest for knowledge.
"In times of danger, I remain loyal; in chaotic eras, I recognize virtue." - English translation of鲍照《代出自蓟北门行》的 loyalty and discernment.
"For the sake of my country's life or death, why would I avoid calamity or pursue good fortune?" - Lin Zexu's poem about national duty.
6-35: Remain unchanged
“Worrying and labor can bring prosperity to a nation; indulgence can lead to personal destruction.” — From 《新五代史·伶官传序》
“Major events often arise from difficulties and constraints, while collapse is caused by extravagance.” — Lü You
38-39: Remain unchanged
40: The original text does not have an item numbered 40.
41-50: Remain unchanged
51-60: Remain unchanged