辜鸿铭坚持不懈的名言与事迹对照

  • 经典语录
  • 2025年02月28日
  • 在20世纪初,西方人曾流传一句话:“到中国可以不看三大殿,不可不看辜鸿铭。”那么,辜鸿铭是怎样一个人呢?他生于南洋,学于西洋,婚于东洋,仕于北洋。精通英、法、德、拉丁、希腊等9种语言,获13个博士学位。他以三寸不烂之舌,对日本首相伊藤博文说孔学,与文学大师列夫·托尔斯泰书信来往,讨论世界文化和政坛局势,被印度圣雄甘地称为“最尊贵的中国人”。 辜鸿铭字汤生,是1857年7月18日出生的

辜鸿铭坚持不懈的名言与事迹对照

在20世纪初,西方人曾流传一句话:“到中国可以不看三大殿,不可不看辜鸿铭。”那么,辜鸿铭是怎样一个人呢?他生于南洋,学于西洋,婚于东洋,仕于北洋。精通英、法、德、拉丁、希腊等9种语言,获13个博士学位。他以三寸不烂之舌,对日本首相伊藤博文说孔学,与文学大师列夫·托尔斯泰书信来往,讨论世界文化和政坛局势,被印度圣雄甘地称为“最尊贵的中国人”。

辜鸿铭字汤生,是1857年7月18日出生的,他的祖辈来自中国福建迁居南洋积累下丰厚财产和声望。他的父亲是英国人经营橡胶园的总管,可以讲英语和马来语,而母亲是金发碧眼的西洋人,可以讲英语和葡萄牙语。在这样的家庭环境中,小辜鸿铭自幼就对语言有着出奇理解力和记忆力。

英国炮舰1840年打开了中国的大门。他的义父布朗先生对他说:“你可知道,你的祖国中国已被放在砧板上,你们这些恶狠狠侵略者正挥起屠刀准备分而食之。我希望你学通中西担起富国治国责任教化欧洲美洲。”1867年布朗夫妇返回英国时,将十岁的小辜带到了当时最强大的西方帝国。临行前,他父亲在祖先牌位前焚香告诫他:“不论你走到哪里,不论身边是英国法国还是德国,只要一招手,我们非来不可。”

完成学业后,他听从新加坡语言大家马建忠劝说埋头研究中华文化,并回到祖国继续苦读古典。他在晚清实权派大臣张之洞幕府中任职二十年主要职责是“通译”。他帮助张之洞统筹洋务,一边精研国学自号“汉滨读易者”。

作为东方文化扞卫者,他声誉逐渐显赫起来。在北京大学讲课时公开说:“我们为什么要学英文诗呢?那是因为要你们学习好英文后,把我们做人的道理温柔敦厚诗教去晓喻那些四夷之邦。”但许多人仅把他当笑料制造者,却忽略了他的内心痛苦及对东方文化思考深切关注及绝望挣扎。

自1883年开始,在英文报纸《华北日报》上发表题为“中国学”的文章宣扬中华文化嘲讽西學十九世纪末二十世纪初几年里将《论语》、《中庸》译成英文并海外刊载印行,还翻译了《大学》工作创造性加入歌德席勒罗斯金朱贝尔妙语之前没有好的译本。

1901至1905年的五次发表了一百七十二则《中国札记》,反复强调东方文明价值;1915年的《春秋大义》(即有名的《中国人的精神》)出版向世界展示中华才拯救世界灵丹同时批判尖锐深刻很快德文版出版引巨大轰动。

辜鸿铭认为,要估价一种文明必须看它能够生产什么样子的人什么样的男人女人。他批评那些被称作权威传教士汉学会真正懂得 中国人语言的人必须深沉博大纯朴因为深沉博大的特征此外还有灵敏。

从这一独特视角出发,把美国法国德意志比拟凸显出四种优秀精神特质:美国博大纯朴却不深沉;英国深沉纯朴却未博;德意志皆具两项缺乏第三项;只有中國全面具备这四种特色。

面对时代内忧外患孤立无援只能病弱任宰割如果清醒抗争需付代价面对断落炎黄文明涂炭忧患表达笔记张幕府纪闻表示自尊忧患叹息。

狂放姿态带泪表演以狂保强烈自尊见街市挂童叟无欺常嘲讽随即失语实际因眼界开阔更清楚更深刻所以用偏执态度表现热爱。

建立后北大学生梳小 辫入堂哄然笑平静曰我头上的辫子有形你们心中的无形李彦宏简介俞敏洪简介励志人物简

猜你喜欢